The Sanskrit Parser Assistant


Lexicon: Heritage Version 3.56 [2024-04-30]


vakratuṇḍa mahākāya sūryakoṭisamaprabhā nirvighnam kuru me deva sarvakāryeṣu sarvadā
वक्रतुण्ड महाकाय सूर्यकोटिसमप्रभा निर्विघ्नम् कुरु मे देव सर्वकार्येषु सर्वदा

vakra
[vakra]{ iic.}
1.1
{ Compound }
tuṇḍa
[tuṇḍa]{ n. sg. voc.}
2.1
{ O [N] }
mahā
[mahat]{ iic.}
3.1
{ Compound }
kāya
[kāya]{ n. sg. voc.}
4.1
{ O [N] }
sūrya
[sūrya]{ iic.}
5.1
{ Compound }
koṭi
[koṭi]{ n. sg. acc. | n. sg. nom.}
6.1
{ Object [N] | Subject [N] }
sama
[sama]{ iic.}
7.1
{ Compound }
prabhāḥ
[prabhā_2]{ f. pl. acc. | f. pl. nom.}
8.1
{ Objects [F] | Subjects [F] }
niḥ
[nis]{ iic.}
9.1
{ }
vighnam
[vighna]{ ind.}
10.1
{ }
kuru
[kṛ_1]{ imp. [8] ac. sg. 2}
11.1
{ Thou do Object }
me
[asmad]{ * sg. g. | * sg. dat.}
12.1
{ [Speaker]'s | to [Speaker] }
deva
[deva]{ m. sg. voc. | n. sg. voc.}
13.1
{ O [M] | O [N] }
sarva
[sarva]{ iic.}
14.1
{ Compound }
kāryeṣu
[kārya { pfp. [1] }[kṛ_1]]{ n. pl. loc. | m. pl. loc.}
[kārya { pfp. [1] }[kṝ]]{ n. pl. loc. | m. pl. loc.}
[kārya { ca. pfp. [1] }[kṛ_1]]{ n. pl. loc. | m. pl. loc.}
15.1
15.2
15.3
{ (Participial) in [N]s | (Participial) in [M]s }
{ (Participial) in [N]s | (Participial) in [M]s }
{ (Participial) in [N]s | (Participial) in [M]s }
sarvadā
[sarvadā]{ ind.}
16.1
{ sarvadaa }


वक्र तुण्ड महा काय सूर्य कोटि सम प्रभाः निः विघ्नम् कुरु मे देव सर्व कार्येषु सर्वदा

Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria